Furry Happy Monsters

Aunque este sea un blog abiertamente declarado AntiJalogüín, a través de un tweet me han recordado que hay por ahí una versión de uno de mis grupos favoritos, REM, de su archiconocida «Shiny Happy People» titulada «Furry Happy Monsters», junto con los teleñecos:


Hay que destacar en el vídeo la ausencia del que era todavía componente del grupo, Bill Berry (batería) y la interpretación de una teleñeco (o se dice Teleñeca?) de la voz de Kate Pierson, componente del grupo B’52s, intérprete femenina, tanto en esta versión como en la original

La letra:

Ha Ha Ha Ha
Furry happy monsters laughing (oh, that’s great!) (ha ha ha ha)
Monsters having fun,
Happy, happy
See them jump and run.
Happy, happy
laughing all the while
Cheerful cheerful
Flashing a big smile
That’s a perfect sign
That they’re feeling fine

Furry happy monsters feeling glad
Furry happy monsters feeling glad
Furry happy monsters laughing

Something has gone wrong, (what are we gonna do?)
Sighing, sighing.
Faces have turned long, ( I am so sad!)
Crying, crying.
Hear them sob and whine, (oh oh oh)
Tearful, tearful.
That’s a real good sign,
That they’re feeling glum.
Sad, sad times have come.

Furry sobbing monsters feeling sad.
Furry sobbing monsters feeling sad. (oh so it’s sad)
Furry sobbing monsters crying.

Come on monsters, you don’t have to cry, (we don’t)
we can be happy! (all righ!t) (yeah!)

Furry happy monsters feeling glad.
Furry happy monsters feeling glad.
Furry happy monsters laughing.

Furry sobbing monsters feeling sad.
Furry sobbing monsters feeling sad.
Furry sobbing monsters crying.

Furry happy monsters feeling glad.
Furry happy monsters feeling glad.
Furry happy monsters laughing.

Monsters, Happy, Monsters
Monsters, Happy, Monsters
Monsters, Happy, Monsters
Monsters, Happy, Monsters