19 Ene
2009La honestidad de los títulos de las películas.
Categorías (Personal y transferible) escrito por fenrique a las 8:25
La semana pasada, que como bien sabéis, la pasé en casita y he tenido la oportunidad y el tiempo libre para ver muchas webs, quizá más de lo habitual.
Una de esas webs es de un diseñador americano estadounidense (Holytaco) que “cambia” el título original de la película por otro que él considera más acertado u honesto con la realidad del argumento. Hay películas como Sexo en Nueva York, Rambo, Wall-e, Shreck Tercero…
Un ejemplo gráfico puede ser este, que es el que más gracia me ha hecho (puede ver la galeria en este enlace):

La traducción más o menos será algo así como:
Durante hora y media estarás viendo árboles y entonces, salen las letras (o los créditos)
NADA ESTÁ PASANDO
¿Os imagináis cómo podría ser esto en versión española, es decir, con peliculas de aquí, donde el título no tiene nada que ver o directamente engaña a los que las vemos? Os invito a jugar a las películas y, es más, si no son muy complicadas, haré lo mismo que los editores de holytaco y haré el montaje.












